Navigation
Home Page

Latest News

Newyddion diweddaraf am yr ysgol yma!

Keep up to date with all the latest news happening in school at the moment!

  • Apel argyfwng CRhA / PTA urgent appeal

    Thu 25 Apr 2024

    APÊL BRYS am GEFNOGAETH!

    Rydym angen eich help!!

    Mae angen cefnogaeth rhieni newydd arnom i ganiatáu i'r CRhA barhau i gefnogi'r ysgol a'n plant!  Nid yw hyn yn ymrwymiad enfawr o bell ffordd! A allwch chi roi help llaw i drefnu neu gymryd rhan yn ein digwyddiadau?

     

    Bydd ein haelodau CRhA presennol yn gadael eleni wrth i'w plant symud ymlaen i'r ysgol gyfun. Heb aelodau newydd, ni fydd y CRhA yn parhau! 

    Cafodd rhai o  gyfarfodydd diwethaf y CRhA eu canslo yn anffodus oherwydd diffyg presenoldeb.  Mae'r ysgol yn dibynnu ar ein cefnogaeth a byddem yn siomedig iawn i weld y gefnogaeth hon yn dod i ben!

     

    Cyfarfod nesaf, 2:45yh ar Ebrill 29ain

    Os allwch helpu ond methu mynychu, anfonwch neges os gwelwch yn dda!

     

    URGENT APPEAL for SUPPORT!

    We need your help!!

    We need the support of new parents to allow the PTA to continue to support the school and our children!  This is by no means a huge commitment! Can you give a helping hand to arrange, organise or take part in our events?

     

    Our current PTA members will be leaving this year as their children move on to the Comprehensive school. Without new members the PTA will fail to continue! 

    A few of the last PTA meetings were sadly cancelled because of lack of attendance.  The school rely on our support and would be very disappointed to see this support come to an end!

    Next meeting, 2:45pm on April 29th

    If you can help but are unable to attend, please send a message!

  • Lluniau Colorfoto Photos

    Mon 08 Apr 2024
  • Pwysig / Important

    Thu 30 Nov 2023

    Gwaith Adeiladu / Building Works

    Bydd gwaith yn cychwyn ar y palmant ochr yn ochr â Chanolfan Gofal Plant a Theuluoedd Trinity tuag at Ysgol Rhyd Y Grug dros y ddau benwythnos nesaf gan ddechrau ar  Rhagfyr 2il. Bydd y ffens bresennol ynghyd â'r gât a'r polion concrit sy'n rhannu'r ddau lwybr yn cael eu dileu. Yna bydd y palmant yn cael ei ail-wynebu gan roi palmant mwy o faint. Yn y dyfodol agos hefyd bydd bolardiau ychwanegol yn cael eu gosod ar hyd y palmant wrth ymyl Trinity. Rydym yn gwerthfawrogi'r anawsterau parcio / pasio ac rydym wedi cael sicrwydd y bydd hyn yn cael ei fonitro.

    Sylwch na fydd y rhai sy'n defnyddio'r llwybr cerdded ochr yn ochr â Trinity a'r lawnt fowlio yn gallu cael mynediad i'r llwybr tra bydd y gwaith yn mynd ymlaen.

    Cofiwch sicrhau diogelwch plant bob amser wrth fynd i Ysgol Rhyd Y Grug a Trinity.

     

    Work will commence on the pavement alongside Trinity Childcare and Family Centre towards Ysgol Rhyd Y Grug over the next two weekends starting 2nd December. The existing fence along with the gate and concrete poles dividing the two pathways will be removed. The pavement will then be resurfaced thus giving a larger pavement. There will also be within the near future additional bollards put in place up along the length of paving alongside Trinity. We appreciate the difficulties in parking / passing and we have been assured this will be monitored.

     

    Please note that those using the pathway alongside Trinity and the bowling green will not be able to access this particular walkway whilst the work is carried out.

     

    Please ensure children’s safety at all times when accessing Ysgol Rhyd Y Grug and Trinity.

     

    Diolch yn fawr

  • Rhieni Lywodraethwyr Newydd / New Parent Governors

    Mon 16 Oct 2023

    Rhiant Lywodraethwyr Newydd / New Parent Governors

    16.10.23

     

    Llongyfarchiadau i'r canlynol ar eu penodi yn Riant Lywodraethwyr newydd i'r ysgol:

    Congratulations to the following for their appointment as new Parent Governors to the school:

     

    Claire Newton

    Dawn Pullen-lee

    Jodie Scott-Smith

     

  • Gohirio Mabolgampau / Postpone Sports day

    Sun 09 Jul 2023

    Yn siomedig oherwydd rhagolygon tywydd gwael yfory bydd angen i ni ohirio ein mabolgampau. Byddwn yn ceisio aildrefnu ble'n bosib. Diolch.

    Disappointingly due to tomorrow's bad weather forecast we will need to postpone our Sports day. We will try to reschedule where possible. Thank you.

  • Hysbyseb Swydd Cynorthwywyr Addysgu / Teaching Assistants post advert

    Thu 25 May 2023
  • Hysbyseb Swydd Goruchwyliwr Cinio / Dining Room Assistant Advert

    Thu 04 May 2023

    Cynorthwy-ydd Ystafell Fwyta/Goruchwyliwr Amser Cinio

    Tan Rhagfyr 2023 i ddechrau

    1.25 awr y dydd (12:00 pm – 1:15pm) – gall amseroedd amrywio ychydig oherwydd ciniawau

    cyfnodol

    Cyflog: Gradd 1 SCP 5 h.y. 14.45% o £21,575 = £3,117 yf. pro rata

     

    Cyfrifoldebau Allweddol:
    Mae'r dyletswyddau'n cynnwys goruchwylio disgyblion amser cinio yn neuaddau'r ysgol gyda'u cinio, ac ar
    yr iard chwarae.
    Cynorthwyo gyda glanhau a chlirio ardaloedd ar ôl cinio.
    Mae penodiad yn amodol ar Gytundebau Lleol a thelerau ac amodau.
    Gellir llenwi ffurflenni cais ar-lein yn www.merthyr.gov.uk
    Os nad oes gennych fynediad i'r rhyngrwyd, gellir cael ffurflenni cais trwy ffonio 01685 725199 a dylid eu
    dychwelyd erbyn dydd Mercher 17 Mai 2023, Gweinyddiaeth AD, Canolfan Ddinesig, Stryd y Castell,
    Merthyr Tudful, CF47 8AN fan bellaf.
    E-bost: Human.ResourcesAdmin@merthyr.gov.uk
    Am ragor o wybodaeth cysylltwch â 01685 351818.
    Bydd yr ymgeisydd llwyddiannus yn destun i DBS manylach.
    Mae Cyngor Bwrdeistref Sirol Merthyr Tudful yn annog ceisiadau gan siaradwyr Cymraeg. Gellir cyflwyno
    ffurflenni cais yn Gymraeg ac ni fydd unrhyw geisiadau a gwblheir yn Gymraeg yn cael eu trin yn llai ffafriol
    na’r rhai a gyflwynir yn Saesneg.
    Mae Cyngor Bwrdeistref Sirol Merthyr Tudful wedi ymrwymo i amddiffyn a diogelu’r bobl fwyaf agored i
    niwed yn ein cymuned. Cynhelir gwiriadau cyn-cyflogaeth trwyadl ar gyfer pob penodiad fel rhan o'n proses
    recriwtio a dethol.
    Mae'n ofynnol i bob gweithiwr gydymffurfio â'i gyfrifoldebau unigol a sefydliadol o dan y Ddeddf Diogelu
    Data, y Polisi Diogelwch Gwybodaeth a pholisïau gweithredol ategol perthnasol.
    Ni ddylai unrhyw faterion o natur gyfrinachol gael eu datgelu na’u trosglwyddo i unrhyw bersonau
    anawdurdodedig neu drydydd parti o dan unrhyw amgylchiad naill ai yn ystod neu ar ôl cyflogaeth ac eithrio
    yng nghwrs priodol eich cyflogaeth neu fel sy’n ofynnol yn ôl y gyfraith, Cyngor Bwrdeistref Sirol Merthyr
    Tudful neu’r ddau. Gall unrhyw achos o dorri cyfrinachedd arwain at gamau disgyblu.
    Rydym yn gwerthfawrogi amrywiaeth yn ein gweithlu ac yn ystyried ein hunain fel Cyflogwr o Ddewis, yn
    ymrwymedig i hyrwyddo ac integreiddio cydraddoldeb i bob agwedd o’n gwaith. Rydym yn croesawu

    ceisiadau gan bawb ac yn annog ceisiadau gan bob grŵp a chefndir i geisio ac ymuno gyda ni yng Nghyngor
    Bwrdeistref Sirol Merthyr Tudful. Rydym yn ymroddedig i ddileu gwahaniaethu yn y gweithle ac yn sicrhau
    nad oes dim gwahaniaethu anghyfreithlon yn digwydd yn y broses recriwtio a dewis ar sail oedran, anabledd,
    rhyw, hil, cyfeiriadedd rhywiol, priodas neu bartneriaeth sifil, crefydd neu gred, hunaniaeth rhywedd,
    beichiogrwydd neu famolaeth.

     

    Dining Room Assistant/Lunchtime Supervisor
    Until December 2023 initially
    1.25 hours per day (12:00pm – 1:15pm) – times may vary slightly due to staggered lunches
    Salary: Grade 1 SCP 5 i.e. 14.45% of £21,575 = £3,117 p.a. pro rata


    Key Responsibilities:
    Duties include supervising pupils at lunch time both in the school halls with their lunch, and in the playground.
    Assisting with cleaning and clearing areas after lunch.
    Appointment is subject to Local Agreements and terms and conditions.
    Application forms can be completed online at www.merthyr.gov.uk
    If you do not have access to the internet, application forms can be obtained by telephoning 01685 725199 and are to be returned no later than Wednesday 17th May 2023 HR Administration, Civic Centre, Castle Street, Merthyr Tydfil, CF47 8AN.
    Email: Human.ResourcesAdmin@merthyr.gov.uk
    For further information please contact 01685 351818.
    The successful candidate will be subject to a fully enhanced DBS.
    Merthyr Tydfil County Borough Council encourages applications from Welsh speakers. Application forms may be submitted in Welsh and any applications completed in Welsh will not be treated any less favourably than those submitted in English.
    Merthyr Tydfil County Borough Council is committed to protecting and safeguarding the most vulnerable people in our community. Rigorous pre-employment checks are undertaken for all appointments as part of our recruitment and selection process.
    All employees are required to comply with their individual and organisational responsibilities under the Data Protection Act, the Information Security Policy and relevant supporting operational policies.
    Any matters of a confidential nature must not be disclosed or passed to any unauthorised persons or third party under any circumstance either during or after employment except in the proper course of your employment or as required by law, Merthyr Tydfil County Borough Council or both. Any breach of confidentiality may lead to disciplinary action.
    We value diversity in our workforce and consider ourselves to be an Employer of Choice, committed to promoting and integrating equality of opportunity into all aspects of our work. We welcome applications from everyone and encourage applicants from all groups and backgrounds to apply and join us at Merthyr Tydfil County Borough Council. We are strongly committed to eradicating discrimination in the workplace and ensure that no unlawful discrimination occurs in the recruitment and selection process on the grounds of age, disability, sex, race, sexual orientation, marriage and civil partnership, religion or belief, gender identity and expression, and pregnancy and maternity.

     

  • Trefniadau Cyfarfodydd rhieni ac athrawon/ Arrangements for parent and teacher meetings

    Tue 25 Apr 2023

    Trefniadau ar gyfer cyfarfodydd rhieni ac athrawon Dydd Mawrth a Dydd Mercher y 25ain a'r 26ain o Ebrill.

     

    Dim ond y brif giât gerdded fydd ar agor, bydd y giât gefn a giât Nixonville yn parhau i fod ar gau tan 3.15pm a bydd yn cau eto am 3.50pm yn unol â'r trefniadau cartref arferol. 

     

    Apwyntiadau'r bore:

    Dosbarth Mrs Phillips a Miss Long, ar gyfer apwyntiadau'r bore 'ma, defnyddiwch y brif dderbynfa i gael mynediad i'r ysgol. 

     

    Apwyntiadau'r prynhawn a'r nos: 

    Er mwyn cael mynediad i'r ysgol, ewch o gwmpas i gefn yr ysgol a defnyddio drysau'r neuadd gefn (yr un drysau a ddefnyddir ar gyfer clwb Brecwast a chlwb ar ol ysgol)

     

    Bydd cyfarfodydd i blant yn nosbarthiadau Mrs Phillips, Miss Long, Miss Thomas, Miss Jenkins a Mrs Barry yn cael eu cynnal yn y neuadd fach.

     

    Bydd cyfarfodydd i blant Miss Jones, Mrs Davies a Mrs Trickers, Mr Morgan, Mrs Donnison a Mrs Hedges yn cael eu cynnal yn y neuadd fawr. 

     

    Ar gyfer cyfarfodydd yn y prynhawn - os hoffech chi gasglu'ch plentyn yn dilyn eich apwyntiad, ewch i'r swyddfa ac bydd Mrs O'Leary yn hapus i drefnu i'ch plentyn ddod i'r swyddfa i'ch cyfarfod. 

     

     

    Arrangements for parent and teacher Face to face meetings Tuesday and Wednesday the 25th and 26th of April.

     

    We are looking forward to welcoming you all back to the school for face to face meetings. 

    Only the main walking gate will be open, the back gate and Nixonville gate will remain closed until 3.15pm and will close again at 3.50pm as per the usual hometime arrangements. 

     

    Morning appointments:

    Mrs Phillips and Miss Long’s class for appointments this morning please use the main reception area for access to the school. 

     

    Appointments this afternoon and this evening: 

    For access into the school please go around to the back of the school and use the back hall doors (the same doors used for Breakfast club and afterschool club)

     

    Meetings for children in Mrs Phillips, Miss Long, Miss Thomas, Miss Jenkins and Mrs Barry’s class will be held in the small hall.

     

    Meetings for children in Miss Jones, Mrs Davies and Mrs Trickers, Mr Morgan, Mrs Donnison and Mrs Hedges’s class will be held in the large hall. 

     

    For meetings in the afternoon - if you would like to collect your child following your appointment please go to the school office and Mrs O’Leary will be happy to arrange for your child to come and meet you. 

     

  • Cyfarfodydd Rhieni ac Athrawon Meithrin a Derbyn/Nursery and Reception Parent and Teacher meetings

    Mon 20 Mar 2023

    Annwyl Rieni/Gwarchodwyr, 

     

    Bydd yr ysgol yn cynnal cyfarfodydd rhieni ac athrawon ddydd Mawrth yr 25ain a dydd Mercher y 26ain o Ebrill rhwng 1.30yh and 5yh

     

    Mae nosweithiau rhieni yn ddigwyddiad pwysig sy'n eich galluogi chi fel rhieni a gofalwyr i drafod cryfderau a gwendidau eu plentyn, rhannu pryderon, a chymryd rhan weithredol yn eu haddysg.

     

    Diolch am fynegi barn am fformat en cyfarfodydd rhieni. Yn sgil hyn rydym wedi penderfynu cynnal apwyntiadau wyneb yn wyneb eleni. Cynigir gwahoddiad ichi i ddod i mewn i’r ysgol i gwrdd â’ch athro/awes dosbarth a thrafod datblygiad a chynnydd eich plentyn. 

     

    Byddwn ni'n cynnig apwyntiadau mewn sesiynau:

     

    • Bore Mawrth rhwng 9.3yb a 12yp 

     

    • Prynhawn Mawrth rhwng 1.30yp a 3.30yp 

     

    • Prynhawn Mercher rhwng 1.30yp a 3.30yp 

     

    • Nos Fawrth rhwng 4yp a 5yh. 

     

    • Nos Fercher rhwng 4yp a 5yh

     

    Gofynnwn yn garedig i chi adael i'ch athro/awes dosbarth wybod pa sesiwn yr hoffech chi fynychu gan ddefnyddio'r ap seesaw erbyn dydd Llun y 27ain o Fawrth. Yna bydd eich athro/awes dosbarth yn trefnu apwyntiadau penodol ac yn anfon adref, unwaith eto gan ddefnyddio'r ap seesaw. Byddwn ni'n ceisio sicrhau bod apwyntiadau brodyr a chwiorydd yn cael eu grwpio gyda'i gilydd. 

     

    Diolch am eich hoff gyd-weithrediad

     

    Mrs Barry

     

    Dirprwy Bennaeth

     

    Dear Parents/Guardians, 

     

    The school will be holding a face to face parents evening on Tuesday the 25th and Wednesday the 26th of April between 1.30pm and 5pm.

     

    Parents' evenings are important events which enable you as parents and carers to discuss your child's strengths and weaknesses, share concerns, and take an active part in their education.

     

    Thank you for expressing an opinion on the en format of parent meetings. As a result we have decided to hold face-to-face appointments this year. We invite you to come and meet your class teacher to discuss your child’s development and progress over the past year. 

     

    We will be offering appointments in sessions:

    • Tuesday morning between 9.30am and 12pm
    • Tuesday afternoon between 1.30pm and 3.30pm 
    • Wednesday afternoon between 1.30pm and 3.30pm 
    • Tuesday evening between 4pm and 5pm. 
    • Wednesday evening between 4pm and 5pm

     

    We kindly ask that you let your class teacher know which session you would like to attend using the seesaw app by Monday the 27th of March. Your class teacher will then arrange specific appointments and send these home once again using the seesaw app. We will try and ensure that sibling appointments are grouped together. 

    Thank you for your ongoing support

    Mrs Barry

    Deputy Headteacher

     

  • Cyfarfodydd Rhieni ac Athrawon/Teacher and Parent meetings

    Mon 20 Mar 2023

    Annwyl Rieni/Gwarchodwyr, 

     

    Bydd yr ysgol yn cynnal cyfarfodydd rhieni ac athrawon ddydd Mawrth yr 25ain a dydd Mercher y 26ain o Ebrill rhwng 1.30yh and 5yh

     

    Mae nosweithiau rhieni yn ddigwyddiad pwysig sy'n eich galluogi chi fel rhieni a gofalwyr i drafod cryfderau a gwendidau eu plentyn, rhannu pryderon, a chymryd rhan weithredol yn eu haddysg.

     

    Diolch am fynegi barn am fformat en cyfarfodydd rhieni. Yn sgil hyn rydym wedi penderfynu cynnal apwyntiadau wyneb yn wyneb eleni. Cynigir gwahoddiad ichi i ddod i mewn i’r ysgol i gwrdd â’ch athro/awes dosbarth a thrafod datblygiad a chynnydd eich plentyn. 

     

    Byddwn ni'n cynnig apwyntiadau mewn sesiynau:

     

    • Prynhawn Mawrth rhwng 1.30pm a 3.30pm 

     

    • Prynhawn Mercher rhwng 1.30pm a 3.30pm 

     

    • Nos Fawrth rhwng 4pm a 5pm. 

     

    • Nos Fercher rhwng 4pm a 5pm

     

    Gofynnwn yn garedig i chi adael i'ch athro/awes dosbarth wybod pa sesiwn yr hoffech chi fynychu gan ddefnyddio'r ap seesaw erbyn dydd Llun y 27ain o Fawrth. Yna bydd eich athro/awes dosbarth yn trefnu apwyntiadau penodol ac yn anfon adref, unwaith eto gan ddefnyddio'r ap seesaw. Byddwn ni'n ceisio sicrhau bod apwyntiadau brodyr a chwiorydd yn cael eu grwpio gyda'i gilydd. 

     

    Diolch am eich hoff gyd-weithrediad

     

    Mrs Barry

     

    Dirprwy Bennaeth

     

    Dear Parents/Guardians, 

     

    The school will be holding a face to face parents evening on Tuesday the 25th and Wednesday the 26th of April between 1.30pm and 5pm.

     

    Parents' evenings are important events which enable you as parents and carers to discuss your child's strengths and weaknesses, share concerns, and take an active part in their education.

     

    Thank you for expressing an opinion on the en format of parent meetings. As a result we have decided to hold face-to-face appointments this year. We invite you to come and meet your class teacher to discuss your child’s development and progress over the past year. 

     

    We will be offering appointments in sessions:

    • Tuesday afternoon between 1.30pm and 3.30pm 
    • Wednesday afternoon between 1.30pm and 3.30pm 
    • Tuesday evening between 4pm and 5pm. 
    • Wednesday evening between 4pm and 5pm

     

    We kindly ask that you let your class teacher know which session you would like to attend using the seesaw app by Monday the 27th of March. Your class teacher will then arrange specific appointments and send these home once again using the seesaw app. We will try and ensure that sibling appointments are grouped together. 

    Thank you for your ongoing support

    Mrs Barry

    Deputy Headteacher

     

Top